Traduceri de versuri romanesti si engleze

Yama - 桃源郷 (Tōgenkyō) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Earthly Paradise

The faintly audible melody
coming from the still-broken speakers
Not able to tell what song it is,
it seems like I felt a bit irritated
 
That’s how I got scorched again today as I stared at my watch
I have no idea what hour or minute it is right now but,
I’m just praying in the dead end of an alley
That’s where my happiness lies
 
Even though I’m being tangled with a distorted sense of anticipation
I feel like everything is just gonna go perfectly
I don’t need words without emotions, irony
That only gives me the creeps
 
Even these armchair theories1 are being dragged into this eccentricity
I was taught that living is that kind of thing, you see
I don’t even have the slightest idea of what earthly paradise could be
So I’ll say goodbye to this place
 
There’s no value or anything in the dirtied me after we mess around2
It’s like the old days in this town, I just happened to be there until I lost my cool
 
This etude has completely become a baseless, comedic monkey show
Just going around in circles, afraid of failure
In the pandemonium3 of things that I’ll never be able to return to,
unexpected events leap into action
 
This heart I was born with hasn’t been functioning well, you see
I guess I’m just used to provoking other people
I’ll leave you frightened of something holding you back, destiny
Before I lose my final chance
 
No matter how many times, you see, I’ll do it again so
Please give me love that’s free from worry
No matter how many times, you see, I’ll do it again so
Aah
 
Someone was murmuring a song with no salvation
But to me, I saw hope in that song
Even if it’s a night you’re helpless against or a beautiful dawn
It’s all the same to me
 
Even though I’m being tangled with a distorted sense of anticipation
I feel like everything is just gonna go perfectly
I don’t need words without emotions, irony
That only gives me the creeps
 
Even these armchair theories are being dragged into this eccentricity
I was taught that living is that kind of thing, you see
I don’t even have the slightest idea of what earthly paradise could be
So I’ll say goodbye to this place
 
  • 1. armchair theories are theories made to find new information in a certain field/subject, but do not use any sort of new research to reach those conclusions
    basically those theories are made up entirely by thinking and use information that is already present
    these kinds of theories are usually looked down upon and described as weak or frivolous
  • 2. I’m not too sure about this, but based on what’s shown in the MV, this line could also refer to getting sexually abused/violated
  • 3. 百鬼夜行 (literally the “Night Parade of 100 Demons) is the nightly procession of monsters and spirits
    it can also mean a large number of people plotting/doing evil


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yama

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Shadow crawling





The lights go out, the doors close
And I'm crouched at the table, dazed,
a figure lost in my drunken stupor,
'a drink', I say, 'one more', tearful.
 

Shadow crawling in my late night,
in my drinking and cigarette smoke.
Your memories come to mind
like scattered notes on an untuned guitar.
Shadow crawling.
 

The hall emptied, the people are gone
and I am left in the back, forgotten.
In a monologue I speak to you,
in the glass and in a daze immersed.
 

Shadow crawling in my late night,
in my drinking and cigarette smoke.
Your memories come to mind
like scattered notes on an untuned guitar.
Shadow crawling.
 


02.02.2025

Goodnight





Farewell and goodnight to you all
Goodnight and bless you all
I wish you good health always
Goodnight, bless you all
 

There's not a musical instrument that plays
That makes my heart more joyful
Than the sound of young girls singing
Goodnight, bless you all
 

And the voice that fills my heart with songs
Is the happy sound of young people singing
A peaceful place from the days of my youth
Joy be with you always
 

There's not a musical instrument that plays
That makes my heart more joyful
Than the sound of young girls singing
Goodnight, bless you all
 


02.02.2025

An abyss





In our hands, lips, hair and our shoulders,
In our words, thoughts, eyes and our silence,
Today, we are similar and differ with you,
It's half step between us, so far like an abyss.
You little one, scared of darkness so much
I'm feeling all that, I see all of you
I'll be your warm blanket, your mantle
If you only ask me,
'Till you want to end it
 

In letters, in pictures, in writings, in dreams
Cannot be expressed what's happens between us
I know how the loneliness feels time to time
It's half step to you, so far like an abyss
I wish to shout out to you, I wish you could listen
I'm tiptoe, I'm groping, at half strength, I'm rushing
Tell me if we feel the same way with the others
In our hands, lips, hair and our shoulders?
 

For you, for you
I summons in vain at the midnight
Never, ever betray you or let somebody take you out
So now, so now I'll turn into a pillar of salt1,
But I, but I will trust you like in last one
 

Our common world is going to hell
Like a blast wave, snow avalanche descents
Let everything goes awry, wrong way, bass-ackwards
Just to your voice went right into my heart.
 
  • 1. 'become a pillar of salt' - sending to Bible, when Lot's wife is turned into a pillar of salt when she look back to her crushing city. In song man don't mind to become a rock of salt only for going back to their crushing relations



poetic
rhyming
singable
02.02.2025

Let It Come





Let it come like definitely
Let your soul pick up heavy, put down light like the wind on the porch
And let the wind blow gently
Don't hurry
With my melody
Upset that day, didn't see you over
Afraid you'll pay attention to the thing that separates us
You don't know, what to do
Also betraying
With a lover, that's all
 

And only when you see those two tears
Feel so empty
When you only live for yourself
Find your name in the forgotten
You when you first met me
Been buried, for long
No matter how much you try to hold
Fought back some words
Now all I say will be too quick in your eyes
Just need you to love me, that's it
That should be enough
Hoo, ooh-hoo-ooh-hoo
 

The rock on the cliff
Where has it rolled
Why are you still waiting for him?
Too far from you (have far from you)
Too far to tomorrow (To tomorrow)
To walk away without coming back
As if I was never alive
 

To let you see those two tears (those two tears)
See the void you left (see the void)
When you only ever live for yourself (When you left me in the void)
Leave your name in oblivion
You when you first knew me
Been hiding, for too long
No matter how much you try to cling
And just argue back
Even the time will make your eyes sadden
Just need you to love me, that's all
Guess I'm done talking
Hoo, ooh-hoo-ooh-hoo
 

Hah, ah-ah-ah
Hoo, hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo, hoo-hoo-hoo-hoo
 

When you see those two tears (see those two tears)
See the emptiness (See the emptiness)
When you only live for yourself) (When you left me in the void)
So I'll leave your name in the back of my head
You when you first met me, hoo
Let it come like definitley
 


commented
rhyming
singable